您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 《贞观元年,太宗谓侍臣曰》阅读答案及翻译
题目详细信息

《贞观元年,太宗谓侍臣曰》阅读答案及翻译

  • 题目编号:27447
  • 是否推荐:
  • 难度平均:3
  • 质量平均:3
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:2841
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2022-12-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2023-01-27
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:贞观元年,太宗谓侍臣曰 作者出处:贞观政要 体裁:传记 文言考点:翻译-断句-概括分析-文化常识 所考实词: 所考虚词:

试题内容:

(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
  阅读下面的文言文,完成10~13 题。
  贞观元年,太宗谓侍臣曰:“自古帝王凡有兴造,必须贵顺物情。秦始皇营建宫室,而人多谤议者,为徇其私欲,不与众共故也。朕今欲造一殿,材木已具,远想秦皇之事,遂不复作也。魏征宅内,先无正堂,及遇疾,太宗时欲造小殿,而辍其材为征营构,五日而就。遣中使赐以素褥布被,以遂其所尚。
  贞观二年,公卿奏曰;“季夏之月,可以居台榭,今夏署未退,秋霖方始,宫中卑湿,请营一阁以居之。”太宗曰:“朕有气疾,岂宜下湿?若遂来请,糜费良多。昔汉文帝将起露台,而惜十家之产。朕德不逮于汉帝,而所费过之。”固请再三,竟不许。
  贞观十年,治书侍御史权万纪上言:“宣、饶二州诸山大有银坑,采之极是利益,每岁可得钱数百万贯。”太宗曰:“朕贵为天子,是事无所少之,惟须纳嘉言,进善事。且国家剩得数百万贯钱,何如得一有才行人?不见卿推贤进善之事,又不能按举不法,震肃权豪,惟道税鬻银坑,以为利益。昔尧、舜抵璧于山林,投珠于渊谷,见称千载。后汉桓、灵二帝好利贱义,为近代庸暗之主。卿遂欲将我比桓、灵耶?”是日敕放令方纪还第。
  贞观十三年,魏征恐太宗不能克终俭约,上疏谏曰:“臣自擢居左右,每侍帷幄,屡奉明旨。常许仁义之道,守之而不失;俭约之志,终始而不渝。顷年以来,稍乖曩志,敦朴之理,渐不克终。”疏奏太宗谓征曰人臣事主顺旨甚易片情尤难朕今闻过能改庶几克终善事若违此言,更何颜与公相见?复欲何方以理天下?自得公疏,深觉词强理直,遂列为屏障,朝夕瞻仰。又寻付史司,冀千载之下识君臣之义。”乃赐征黄金十斤,厩马二匹。
  (节选自《贞观政要》)
  10.下面对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
  A.疏奏太宗/谓征曰/人臣事主/顺旨甚易/忤情尤难/朕今闻/过能改/庶几克终善事/
  B.疏奏/太宗谓征曰/人臣事主/顺旨甚易/忤情尤难/朕今闻/过能改/庶几克终善事
  C.疏奏/太宗谓征曰/人臣事主/顺旨甚易/忤情尤难/朕今闻过能改/庶几克终善事
  B疏奏太宗/谓征曰/人臣事主顺/旨甚易忤/情尤难/朕今闻过能改/庶几克终善事,
  11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
  A.“材木已具”的“具”的含义与《鸿门宴》“具告以事”的“具”的含义不同。
  B.“季夏”指夏季的第一个月,夏季可分为季夏、仲夏和孟夏。
  C.“见称千载”的“见”的含义与《陈情表》“慈父见背”的“见”的含义不同。
  D.“帷幄”指室内悬挂的帐幕,常代指天子的近侧或将帅的幕府、军帐。
  12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
  A.太宗勤俭为政。公卿们再三奏请营建楼阁:但太宗考虑到耗费巨大,宁愿忍受疾病困扰也决不造屋避湿。
  B.太宗以史为鉴。他以尧舜抵璧投珠,桓灵好利贱义的史实从正反角度论述君臣要俭朴。
  C.太宗赏罚分明。权万纪进言朝廷开采银坑以谋利,受到太宗责罚。魏征忠言劝谏,受到太宗赏赐。
  D.文章综合运用事例论证、对比论证等论证方法,告诫世人要俭朴戒贪,要如尧、舜、桓、灵般见称千载。
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)及遇疾,太宗时欲造小殿,而辍其材为征营构,五日而就。(5分)
  (2)朕德不逮于汉帝,而所费过之。固请再三,竟不许。(5分)

试题答案:

10.C 【解析】疏奏,太宗谓征曰:“人臣事主,顺旨甚易,作情允难。朕今闻过能改,庶几克终善事。”
  11.B 【解析】“季夏”是夏季的最后一个月。
  12.D 【解析】“要如尧、舜、桓、灵般见称千载”有误,“桓、灵”是昏君,没有“见称千载”
  13.(1)到魏征生病时,唐太宗当时想要建造小宫殿,却停止工程,用这些材料为魏征建造正堂,五天就完成了。(关键词各1分:“及”,到;“辍”,停止;“就”,完成。何子大意2分。)
  (2)我的功德不及汉文帝,但兴建的费用要超过他。公卿们再三坚持请求,太宗最终没有同意。(关键词各1分:“逮”,及,达到;“固”,坚决;“竟”,终究、最终。句子大意2分。)
  【参考译文】
  贞观元年,唐太宗对侍从的大臣们说:“从古帝王凡有兴建营遣,必须重在依顺民心。秦始皇兴建宫室,而百姓多指责议论,是为了满足自己的私欲不和大家共同享有的缘故。我现在想建造一座宫殿,木料已经齐备,但想到秦始皇的事,就不再营建了。魏征的住宅先前没有正堂。到魏征生病时,唐太宗当时想要营造小宫殿,却停止工程,用这些材料为魏征建造正堂,五天就完工了,唐太宗还派使者赠送给魏征喜欢的素布被褥,以成全他崇尚节俭的志向。
  贞观二年,公卿大臣上奏说:“夏季最后一个月,可以居住在台上的楼梯里,如今夏天暑气没有消退,秋季绵绵细雨刚刚开始,宫里低下潮湿,请营建一座楼阁来居住。”唐太宗说:“我有气喘病,怎适宜住在低下潮湿的地方?如果同意奏请,就会花费很多钱财。从前汉文帝准备兴建露台,却因为怜惜十户百姓家产,(而放弃这个想法)。我的功德不及汉文帝:但兴建的费用要超过他。”公卿们再三坚持请求,太宗最终没有同意
  贞观十年,治书侍御史权万纪上书说:“宣州、饶州的各座大山里有银矿,它们开采它们可获大利,每年朝廷数百万贯钱。”唐太宗说:“我贵为天子,这样的事知道得很多,我只需采纳忠言,推行善事。况且,国家积剩余数百万贯钱,哪如得到一个有才德的人?我没见你推举贤能,推行善事,也不检举不法之人,肃清豪强,只知道售卖银矿,以此谋利。过去,尧舜把美玉扔在山林,把宝珠沉没在深渊,被称赞千年。后汉时,桓帝、灵帝重利轻义,是近世昏庸之君。你竟然要把我比作桓帝、灵帝吗?"这天,唐太宗下令将权万纪罢官还家。
  贞观十三年,魏征担心唐太宗不能始终坚持节俭,上疏进谏说:"我自从被提拔在您身边任职,常常在近侧侍奉,屡次都能奏行圣明的旨意。常常自许仁道,坚守而不愿失去;行节俭的志向,从始至终不愿改变。近年以来.您逐渐违背了昔日的浩向,俭朴的理念,也渐渐不能坚守到底。”秦疏呈上,太宗对魏征说:“臣子侍奉君主,顺从旨意非常容易,忤逆君主的意愿是最难的。我今天知错能改,差不多能够把好事坚持做完了如果违背了这样的誓言,有何颜面与您相见?又想用什么办法治理天下呢?自从得到您的奏疏,深深感到用词准确道理充分,于是就书写在屏风处,早晚学习。不久又交给史官;希望千年之后的人能够见识我们君臣之间的情义。”唐太宗赐给魏征十斤黄金,两匹厩马。

  《贞观元年,太宗谓侍臣曰》阅读答案及翻译 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •