您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 指喻方孝孺浦阳郑君仲辨,_文言文翻译及试题答案
题目详细信息

指喻方孝孺浦阳郑君仲辨,_文言文翻译及试题答案

  • 题目编号:4525
  • 是否推荐:
  • 难度平均:4
  • 质量平均:4
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:9538
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2012-05-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2012-08-11
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:指喻 作者出处:方孝孺 体裁:论说 文言考点:实词-虚词-句式-概括分析 所考实词:滋|傅|速|虞 所考虚词:于|虽|乎|而

试题内容:

二、本大题共4小题,每小题3分,共12分。
  指喻
  方孝孺

  浦阳郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,未尝有疾也。他日,左手之拇有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇之大盈握,近拇之指皆为之痛,若剟刺状,肢体心膂,无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤生。然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳。终日而愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈,否亦将为一臂之忧。非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为也。”君从其言,日服汤剂,而傅以善药。果至二月而后瘳,三月而神色始复。
  余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患;始以为不足治,而终至于不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣!盖众人之所可知者,众人之所能治也,其势虽危,而未足深畏。惟萌于不必忧之地,而寓于不可见之初,众人笑而忽之者,此则君子之所深畏也。昔之天下,有如君之盛壮无疾者乎?爱天下者,有如君之爱身者乎?而可以为天下患者,岂特疮痏之于指乎?君未尝敢忽之,特以不早谋于医,而几至于甚病。况乎视之以至疏之势,重之以疲敝之余,吏之戕摩剥削以速其疾者亦甚矣!幸其未发,以为无虞而不知畏,此真可谓智也与哉!
  余贱,不敢谋国,而君虑周行果,非久于布衣者也。传不云乎“三折肱而成良医”?君诚有位于时,则宜以拇病为戒!
  
  6.下列语句中加点字的解释不正确的一项是
  A.忧之甚,又以示人,笑者如初 滋:更加
  B.君从其言,日服汤剂,而以善药 傅:通“敷”,搽抹,涂
  C.吏之戕摩剥削以其疾者亦甚矣 速:招致
  D.幸其未发,以为无而不知畏 虞:忧虑
  7.下列语句中加点字的意义和用法相同的一项是
  A.惟萌不必忧之地,而寓于不可见之初
  特以不早谋医,而几至于甚病
  B.病在指,其实一身病也
  其势危,而未足深畏
  C.甚将延肝膈
  况视之以至疏之势
  D.众人笑忽之者
  三折肱成良医
  8.下列语句的括号中是补出的词语,补出后不符合文意的是
  A.浦阳郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,(故)未尝有疾也
  B.君疑之,以(之)示人
  C.(若)不速治,且能伤生
  D.非有以御其内,(则)其势不止
  9.下列理解和分析不符合文意的一项是
  A.文章开篇描写郑君面容饱满,颜色润泽,血气充沛,这为后文事情的发展作了铺垫。
  B.郑君最初忽视了“左手之拇”所患之疹,贻误了治病的最佳时机,以致小疾几乎形成大病。
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  C.文章在分析郑君病情逐渐加重的原因的基础上,十分自然地引出了“天下之事”“始以为不足治,而终至于不可为”的宏论。
  D.本文为一篇政治小品文,以染痒患病的事例来取喻设论,既阐述了深刻的政治见解,又表现了高超的艺术技巧。
  10.第二大题《指喻》中作者认为“天下之事,常发于至微,而终为大患”,这句话的意思是:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大的祸患。请结合文意阐释这种现象形成的原因,并联系实际谈谈这句话给你的启示。(不少于200字)(10分)

试题答案:

二、本大题共4小题,每小题3分,共12分。
  6.答案:C(应为“加速”)
  7.答案:B(B均为:虽然。A.在;和。C.到;用于句中表示停顿。D.表修饰;表顺承。)
  8.答案:A
  9.答案:B(郑君并未忽视,文中是“君未尝敢忽之”)
  10.评分参考:
  原因(2分);表明观点(2分);联系现实,举例说明(2分),理解分析(2分);语言(2分)字数不足,酌情减分。
  【附:文言文参考译文】浦阳县有位青年名郑仲辨,他的身体强壮,面色红润,精神充沛,从来没有生过病!一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大,郑君对此感到疑惑,给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看的人像以前一样笑他。又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近拇指的指头,都被它牵引得疼痛起来,好像割刺一般,四肢心脏及背脊骨没有不受痛的。郑君心中害怕,就去设法寻求医生,医生看了,吃惊地说:“这是奇特难治的病,虽然病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治愈。一天治得好,用艾草就可以了!过十天要治得好,用药草才可。到成了重病时,甚至会蔓延到肝脏、横隔膜,不然也可能有一只手臂残废。除非能从内部治它,否则病势不会停止,不设法从外面来治疗,病就不容易治好!”郑君听从他的话,每天内服汤药,又外涂有效的良药。果然到两个月后就好了,三个月后精神脸色才复原。
  我因此想到:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大
  的祸患。最初认为不值得处理,可是最后会变成没有办法处理的地步。当初发生,容易
  处理时,往往吝惜些微的精力,轻忽它而不加顾虑,等到祸患形成了,花费很长的时间,用尽了脑筋,精疲力竭,才仅仅能把这祸患克服。天下像这拇指的人太多了!我们可以说,一般人能知道的事,一般人自然能处理,在情势上看来虽然危急,却不值得过于惧怕;只有那些发生在一般人不会去担忧的事情上,起初是隐藏着而看不到的,一般人以开玩笑的态度处理它、轻忽它。这就是君子们所深深戒惧的。从前天下的情形,有像郑先生的身体一样的强壮无病痛吗?爱天下的人,能像郑先生那样爱惜他的身子吗?可是足以成为天下的大患的,何止于像长在郑先生手上的疮痏呢?郑先生对拇指上的疮痏不敢忽视它,只因为没有及时看医生,因而几乎形成大病。何况一般人对问题,总是以非常疏忽态度来看待它,又加上国家久经战乱,民力疲困之后,一般官吏残害剥削百姓,更加速问题的恶化,此种事情也是非常严重的!侥幸问题还没发生,就认为不必忧虑而不知畏惧,这真能算得上是聪明的做法吗?
  我才能低下,不敢筹谋治国大计,而郑先生思虑周密,行事果决,不是久居平民的人。左传不是这样说吗:“三折肱而成良医。”(一个人曾三次折断手臂,接受那么多的医疗经验,经验有了,自己也就成为疗伤的良手了。)郑先生以后如果居官的话就应该以“拇病”的例子来作借鉴。

  指喻方孝孺浦阳郑君仲辨,_文言文翻译及试题答案 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •