您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 语言运用 > 综合语用_唐古拉,藏语,译作“平平的高地”
题目详细信息

综合语用_唐古拉,藏语,译作“平平的高地”

  • 题目编号:29391
  • 是否推荐:
  • 难度平均:3
  • 质量平均:3
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:257
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2024-01-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2024-02-12
  • 考点详细:语言运用-综合语用
  • 语用考点:词语-压缩概括-表达效果

试题内容:

(一)语言文字运用Ⅰ(本题共3小题,11分)
  阅读下面的文字,完成18~20题。
  唐古拉,藏语,译作“平平的高地”。在藏北,唐古拉的相对高度未见其高,虽然海拔五千六百多米。车到山顶,就见这高地几乎一马平川,上山下山不陡不急。其实山谷早已被雪填满,平平的雪壤之下深不可测。唐古拉山顶经常堵车,惯跑青藏线的人们习以为常,却没人敢从路侧绕过去。一堵几天,就会陷入绝境,因为缺氧和酷寒。
  藏北是充满了苦难的高地。 的荒滩戈壁居多,即使草原,牧草也矮小瘦弱得可怜。草场青绿不过一个月,就渐渐黄枯。其间还时有雹灾光临,游牧的人们抗灾能力极低,冬季一旦有雪便成灾情。旧时代的西藏,逢到雪灾就人死畜亡。翻阅西藏地方历史档案的灾异志,有关雪灾的记载也多。那记载是 的,常有“无一幸免”“荡然无存”字样。山那边的重灾区多玛,正处于哺育了中华民族的伟大母亲长江的源头。彼时,富庶美丽的长江中下游地区的人们,如何知道那大江怎样从劫难中出发!古往今来, 的冰雪如同美丽的素衣,缠裹着藏北高原,几乎在每一个冬季!藏北高原之美是大美,是壮美;藏北高原的苦难也是大且壮的苦难。
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  18.请在文中横线处填入恰当的成语。(3分)
  19.文中画波浪线句子中的叹号如果改为问号,表达效果有何不同?(4分)
  20.小王因工作需要,春节前要驾车翻越唐古拉山。请依据材料,给他提两条建议,并简要说明理由。(4分)

试题答案:

(一)语言文字运用Ⅰ(本题共3小题,11分)
  18.(3分)寸草不生 触目惊心 洁白无瑕
  19.(4分)“如何知道”以反问语气表达了肯定意思,即长江中下游地区的人们无从了解长江所历经的劫难;使用叹号更进一步强化了对长江源头多灾多难的悲悯情感。(3分)如改为问号,表意单薄,情感被削弱。(1分)
  20.(4分)
  ①备好氧气和保暖衣物,因为山上缺氧酷寒,堵车时间长。(2分)
  ②切勿从路边绕行,因为山谷雪面和路面齐平,深不可测。(2分)

  综合语用_唐古拉,藏语,译作“平平的高地” 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •