您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 答严厚舆秀才论为师道书柳宗元严生足下:得_试题答案及翻译
题目详细信息

答严厚舆秀才论为师道书柳宗元严生足下:得_试题答案及翻译

  • 题目编号:11978
  • 是否推荐:
  • 难度平均:3
  • 质量平均:3
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:41486
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2014-06-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2014-06-11
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:答严厚舆秀才论为师道书 作者出处:柳宗元 体裁:传记 文言考点:实词-虚词-翻译-概括分析 所考实词:益|责|攻|爱 所考虚词:

试题内容:

二、文言文阅读(18分)
  阅读下面的文言文,完成6—9题。
  答严厚舆秀才论为师道书柳宗元严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之所避者名也,所忧者其实也,实不可一日忘。仆聊歌以为箴,行且求中以益己,栗栗不敢暇,又不敢自谓有可师乎人者耳。若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。内不足为,外不足当,众口虽恳恳见迫,其若吾子何?实之要,二文中皆是也,吾子其详读之,仆见解不出此。
  吾子所云仲尼之说,岂易耶?仲尼可学不可为也。学之至,斯则仲尼矣;未至而欲行仲尼之事,若宋襄公好霸而败国,卒中矢而死。仲尼岂易言耶?马融、郑玄者,二子独章句师耳。今世固不少章句师,仆幸非其人。吾子欲之,其有乐而望吾子者矣。言道、讲古、穷文辞以为师,则固吾属事。仆才能勇敢不如韩退之,故又不为人师。人之所见有同异,吾子无以韩责我。若曰仆拒千百人,又非也。仆之所拒,拒为师弟子名,而不敢当其礼者也。若言道、讲古、穷文辞,有来问我者,吾岂尝瞋目闭口耶?
  吾子文甚畅远,恢恢乎其辟大路将疾驰也。攻其车,肥其马,长其策,调其六辔,中道之行大都,舍是又奚师欤?亟谋于知道者而考诸古,师不乏矣。幸而亟来,终日与吾子言,不敢倦,不敢爱,不敢肆。苟去其名,全其实,以其余易其不足,亦可交以为师矣。如此,无世俗累而有益乎己,古今未有好道而避是者。宗元白。
  (选自《柳宗元集》,有删节)
  6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
  A.行且求中以己       益:充实
  B.吾子无以韩我       责:指责
  C.其车,肥其马,长其策   攻:加固
  D.不敢倦,不敢,不敢肆   爱:吝啬
  7.下列“其”字的用法与其他三项不同的一项是(3分)
  A.仆之所避者名也,所忧者实也
  B.吾子详读之,仆见解不出此
  C.今世固不少章句师,仆幸非
  D.仆之所拒,拒为师弟子名,而不敢当礼者也
  8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  (1)若乃名者,方为薄世笑骂,仆脆怯,尤不足当也。
  (2)亟谋于知道者而考诸古,师不乏矣。
  9.请简要概括作者拒绝做严生老师的原因。(4分)

试题答案:

二、文言文阅读(18分)
  6.B
  7.B
  8.(1)至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。
  (2)尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。
  9.不愿承担老师之名;实际才能不足以做老师;可以互相学习。
  6.【答案】B
  【解析】从前文看严是要拜柳为师做柳弟子的,因此对柳应该是很尊重的,且由前文“仆才能勇敢不如韩退之”推知“吾子无以韩责我”的“责”字解释为“指责”不合情理,应由“责成”意引申为“要求”,要求柳向韩愈学习。
  【评价】实词题已考过多年,似乎已走到山穷水尽之时了,既然划定了120个实词,为何又“节外生枝”呢?在此题中,去年只有“及”字是120个实词中的,今年也仅一个有“爱”字是120个实词中的,其余全是“节外生枝”!其实,“120个实词”这个概念已沉入历史,下届考生应知多识广,并且掌握根据语境推断词义技巧才是!
  7.【答案】B
  【解析】“其”是《考纲》要求掌握的18个常见文言虚词之一,主要用作代词(可用作第一、二、三人称,还可用作指示代词)、副词(表推测、反问、商量和祈使语气)、连词(表假设和选择关系)、助词(用在句中,无实意)。根据句式结构和语法分析,B项中的“其”是副词,表祈使语气;其它选项中的“其”均为指示代词。
  【评价】文言虚词已有多年未单独设题了,今年重新考查虚词,这是导向上的一种回归,下届考生应当重视对18个常见文言虚词用法的积累才是!
  8.【答案】(1)至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。
  (2)尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。
  【解析】第⑴句中的“若乃名者”是难点,从文中反复出现的“名”与“实”及相对关系可推断出“名”意为“名称”,所以此句不可理解为“你是个名士”而应理解为“至于老师的名称”,另外,此句中的“为薄世笑骂”为被动句式,翻译时也要注意到;第⑵句能理解“知道”是个古今异义词和“诸”是个兼词,和语句通顺即可。
  【评价】翻译由往年的三句10分,改为今年的两句8分,总分减少,但每句分值却增加了,因此,今年高考语句通顺必将成为一项得分点,这就要求考生翻译时除了准确还须做到句顺,最好考虑到“信、达、雅”三方面的要求。
  9.【答案】不愿承担老师之名;实际才能不足以做老师;可以互相学习。
  【解析】“作者拒绝做严生老师的原因”可从文中筛选出“仆之所避者名也”、“内不足为,外不足当”、“亦可交以为师矣”等语句并概括得到。既然要求“简要概括”,答案应避免直接引用原文。
  【评价】今年文言阅读文本取自唐宋八大家散文,这延续了近年的趋势,但由写人文本改为叙事文本,这反映出选材的新变化,有可能成为今后的方向。题型设计上,将原来的筛选信息和概括文意两道选择题6分改为一道简答题4分,分值有所降低,能力要求却有所提高,此举可能是为了适应所选文本,但也可以说是一种创新,不过,这是否代表未来的方向还为未可知。
  【译文】
  尊敬的严秀才:我收到了你的来信,说要拜我为师,还批评我写的《师友箴》和《答韦中立书》两篇文章,想改变我不为人师的心志,准备委屈自己做我的弟子。举凡我所写的那两篇文章,那最终主旨没有不同。我避开的是老师的名称,担忧的是老师的内在,老师的内在一天也不能忘记。我聊且作歌来规劝自己,做事遵循自己内心来充实自己,小心翼翼地不敢闲散,还不敢自以为有可以在他人面前为师的资质。至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。内在的实力不足以为师,外来的笑骂不能够承受,众人即使真诚地逼迫我为师,我对你怎么办呢?说内在的重要性,我的两篇文章中都是,希望你详细地阅读它们,我的认识和看法都在其中。
  你所说的仲尼的说法,难道容易吗?仲尼是可以学习但是不能跟着做的。为学到了极高的境界,这就是又一个仲尼;没有到达极高的境界却要像仲尼那样去为师,就如同宋襄公酷爱称霸因而使得国家败亡,最终中箭死去。仲尼哪里是那么容易做的呢?马融、郑玄,这两个人仅仅是不能通达大义而拘泥于辨析章句的老师。当今世间有不少这样的老师,我幸而不是那样的人。你想成为那样的人,那就高兴地寄希望于你了。如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上来做老师的话,本来就是我们所做的。我的才能与胆量比不上韩退之,所以不愿意为人师。人的认识是有相同有不同的,你不要用韩愈要求我。如果说我拒绝了千百个人,实际上又不是这样的。我所拒绝的是老师弟子的名头,不敢接受那师生的礼仪。如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上有人来请教我的,我难道曾经怒目闭口过吗?
  你的文章非常流畅旷远,那气势有如开了一条大道将要快马加鞭。加固车子,喂肥骏马,加长鞭子,协调好六根缰绳,顺着脱离边邪,不偏不倚的中正之道前行直通大都,除了这个哪里还要拜师呢?尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。希望你常来,我可以整天与你谈说,不敢疲倦,不敢吝啬,不敢放肆。假如去除师生的名称,保全师生的实际,用有余的交换不足的,也可以交换着做对方的老师了。这样的话,没有世俗的师生之累又对自己有益处,从古到今没有喜好道理却回避这个的。柳宗元回复。

  答严厚舆秀才论为师道书柳宗元严生足下:得_试题答案及翻译 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •