您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 《霍光论》阅读答案及翻译
题目详细信息

《霍光论》阅读答案及翻译

  • 题目编号:19536
  • 是否推荐:
  • 难度平均:3
  • 质量平均:3
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:8901
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2016-02-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2016-03-16
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:霍光论 作者出处:苏轼 体裁:传记 文言考点:实词-虚词-翻译-断句 所考实词:擢|捍|鄙|隙 所考虚词:以|而|于|之

试题内容:

三、(每小题3分,共12分)
  阅读下面的文字,完成9—12题。
  霍光论苏轼古之人,惟汉武帝号知人。盖其平生所用文武将帅、郡国边鄙之臣,左右侍从、阴阳律历博学之士,以至钱谷小吏、治刑狱、使绝域者,莫不获尽其才,而各当其处。然此犹有所试,其功效著见,天下之所共知而信者。至于霍光,先无尺寸之功,而才气术数,又非有以大过于群臣。而武帝擢之于稠人之中,付以天下后世之事。而霍光又能忘身一心以辅幼主。处于废立之际,其举措甚闲而不乱。此其故何也?
  夫欲有所立于天下,击搏进取以求非常之功者,则必有卓然可见之才,而后可以有望于其成。至于捍社稷、托幼子,此其难者不在乎才,而在乎节,不在乎节,而在乎气。天下固有能办其事者矣,然才高而位重,则有侥幸之心,以一时之功,而易万世之患,故曰“不在乎才,而在乎节”。古之人有失之者,司马仲达是也。天下亦有忠义之士,可托以死生之间,而不忍负者矣。然狷介廉洁,不为不义,则轻死而无谋,能杀其身,而不能全其国,故曰“不在乎节,而在乎气”。古之人有失之者,晋荀息是也。夫霍光者,才不足而节气有余,此武帝之所为取也。
  《书》曰:“如有一介臣,断断兮,无他技。其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,是能容之。以保我子孙黎民。”嗟夫,此霍光之谓欤!使霍光而有他技,则其心安能休休焉容天下之才,而乐天下之彦圣,不忌不克,若自己出哉!
  才者争之端也夫惟圣人在上驱天下之人各走其职而争用其所长。苟以人臣之势,而居于廊庙之上,以捍卫幼冲之君,而以其区区之才,与天下争能,则奸臣小人有以乘其隙而夺其权矣。霍光以匹夫之微而操生杀之柄,威盖人主,而贵震于天下。其所以历事三主而终其身天下莫与争者,以其无他技,而武帝亦以此取之欤?
  9. 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
  A.而武帝之于稠人之中      提拔
  B.至于社稷             保卫
  C.郡国边之臣            浅陋
  D.则奸臣小人有以乘其而夺其权矣   机会
  10. 下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
  A.付天下后世之事   不赂者赂者丧
  B.才不足节气有余 冰,水为之,寒于水
  C.又非有以大过群臣  不能容远近
  D.先无尺寸功     师道不传也久矣
  11. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
  A.才者争之端也夫∕惟圣人在上∕驱天下之人∕各走其职而争∕用其所长
  B.才者∕争之端也∕夫惟圣人在上∕驱天下之人各走其职∕而争用其所长
  C.才者∕争之端也夫∕惟圣人在上驱∕天下之人各走其职∕而争用其所长
  D.才者争之端也∕夫惟圣人在上驱∕天下之人∕各走其职而争∕用其所长
  12. 下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是
  A.汉武帝知人善任,所选拔的官员都能竭尽其才,而且功劳业绩显著。
  B.辅佐幼主,最重要的不是有过人的才能,而是要有节操、气度和涵养。
  C.霍光虽然昏庸无能,但能一心一意辅佐幼主,所以得到汉武帝的信任和重用。
  D.文章认为司马仲达有才能而没有节操,荀息有节操而没有气度、涵养。
  第II卷(共114分)
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  13. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)夫欲有所立于天下,击搏进取以求非常之功者,则必有卓然可见之才,而后可以有望于其成。(5分)
  (2)然狷介廉洁,不为不义,则轻死而无谋,能杀其身,而不能全其国。(5分)

试题答案:

三、(12分)
  9. C(鄙:边疆,边远的地方)
  10. B(B. 两个都是转折关系连词。A. 前者的意思是“把”,后者是“因为”。C. 前者的意思是“比”,后者表被动关系。D. 前者用在定语和中心词之间,相当于“的”;后者用在主谓之间,取消句子独立性)
  11. B
  12. C(说霍光“昏庸无能”不对,文中只是说他才能不突出)
  四、(24分)
  13.(1)想要在天下有成就,搏击进取来求得不寻常的功绩的人,就一定有超群脱俗显而易见的才能,然后有希望获得成功。
  (2)但这种人洁身自好、清正廉洁,不义的事坚决不做,因此可以轻易去死而缺少权谋,能够为正义杀身,却不能保全他的国家。
  附:参考译文
  古代的人,只有汉武帝号称知人善任。他平生所任用的文臣武将、郡国边城的臣子,身边的侍从、阴阳律历博学的士人,以及管理钱谷的小吏,治理刑狱、出使外国的人,没有谁不是竭尽施展自己的才能,并各自适合他们的职事。然而这仍然有所试用,他们的功劳业绩显著,是天下共同了解并相信的。至于霍光,起先并无一点点功劳,而他的才气心机也并非有什么远远超过当时朝中的群臣的。但是汉武帝把他从众人当中提拔上来,把天下后世的事托付给他。而霍光也能舍身忘己,一心一意来辅佐幼主。处在废昌邑王立汉宣帝的关头,他的举措非常从容而不慌乱。这是什么缘故呢?
  想要在天下有成就,搏击进取来求得不寻常的功绩的人,就一定有超群脱俗显而易见的才能,然后有希望获得成功。至于保卫社稷,辅佐幼主,它的难处不在于有才能,而在于有节操,不在于有节操,而在于有涵养。天下本来就有能够办事的人,但是由于才能超群、地位显贵,就会有侥幸取得功名的想法,凭着一时的功劳,而看轻危害万世的祸患,所以说“不在于有才能,而在于有节操”。古代的人有丧失这一点的,司马仲达就是这样。天下也有忠义之士,可以在生死之际把后事托付给他,而他不会忍心辜负你。但这种人洁身自好、清正廉洁,不义的事坚决不做,因此可以轻易去死而缺少权谋,能够为正义杀身,却不能保全国家,所以说“不在于有节操,而在于有涵养”。古代的人有丧失这一点的,春秋晋国的荀息就是这样。霍光,才能不足而节操涵养有余,这是汉武帝重用他的原因。
  《尚书》说:“如果有这样一位忠臣,忠实诚恳,没有别的本领。但他的心地宽厚,能够容人容物。人家有的本领,就像他自己的本领一样。别人品德高尚,他从内心喜欢,不仅仅在口头上称道,而且能够容纳他。这种宽洪大度的人是可以保住我的子孙和百姓幸福的。”这说的就是霍光吧。假使霍光有其它的本事,那么他的心胸怎么能宽阔地容纳天下的有才人,怎么能喜欢天下品德高尚的人,不妒忌不凌犯,像自己有才能有道德一样?
  才能,是竞争的苗头。只有圣人在上,驱赶天下人各自为自己的职事奔走,争着发挥自己的长处。如果凭着臣子的势力,处在朝廷之上,来保卫幼小的君主,靠自己微不足道的才华,来和天下竞争能力,那么奸臣小人就会趁机来争夺那个权力了。
  霍光凭着平常人的卑微身份而掌握朝廷的生杀大权,威望盖过君主,而尊贵震动天下。他能够历事三个皇帝却终生没有谁和他争权的原因,是因为他没有别的本事,汉武帝也因此重用他吗?

  《霍光论》阅读答案及翻译 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •