您现在的位置:一苇轩 > 题目浏览 > 文言文 > 魏节乳母者,魏公子之乳母_文言文翻译及试题答案
题目详细信息

魏节乳母者,魏公子之乳母_文言文翻译及试题答案

  • 题目编号:3256
  • 是否推荐:
  • 难度平均:1
  • 质量平均:2
  • 收藏次数:0
  • 浏览次数:41654
  • 使用次数:0
  • 创建时间:2012-03-01
  • 上传用户:gzywtk
  • 上传时间:2012-03-10
  • 考点详细:文言文-文言文综合
  • 选文题目:魏节乳母 作者出处:列女传 体裁:传记 文言考点:实词-虚词-翻译-筛选信息 所考实词:夷|类|祠|逆节 所考虚词:者|于|以|为

试题内容:

三、(9分,每小题3分)
  阅读下面的文言文,完成10一12题。
  魏节乳母者,魏公子之乳母。秦攻魏,破之,杀魏王瑕,诛诸公子,而一公子不得,令魏国曰:“得公子者,赐金千镒。匿之者,罪至夷。”节乳母与公子俱逃,魏之故臣见乳母而识之曰:“乳母无恙乎?”乳母曰:“嗟乎!吾奈公子何?”故臣曰:“今公子安在?吾闻秦令曰:‘有能得公子者,赐金千镒。匿之者,罪至夷。’乳母倘言之,则可以得千金。知而不言,则昆弟无类矣。”乳母曰:“吁!吾不知公子之处。”故臣曰:“我闻公子与乳母俱逃。”母曰:“吾虽知之,亦终不可以言。”故臣曰:“今魏国已破,亡族已灭。子匿之,尚谁为乎?”母吁而言曰:“夫见利而反上者,逆也。畏死而弃义者,乱也。今持逆乱而以求利,吾不为也。且夫凡为人养子者务生之,非为杀之也。岂可利赏畏诛之故,废正义而行逆节哉!妾不能生而令公子禽也。”遂抱公予逃于深泽之中。故臣以告秦军,秦军追,见争射之,乳母以身为公子蔽,矢着身者数十,与公子俱死。秦王闻之,贵其守忠死义,乃以卿礼葬之,祠以太牢,宠其兄为五大夫,赐金百镒。君子谓节乳母慈惠敦厚,重义轻财。夫慈故能爱,乳狗搏虎,伏鸡搏狸,恩出于中心也。诗云:“行有死人,尚或墐[注]之。”此之谓也。(节选自《列女传》)
  【注】墐:jì埋。
  10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
  A.匿之者,罪至       夷:灭族
  B.则昆弟无矣        类:幸存
  C.以太牢,宠其兄为五大夫  祠:供奉
  D.废正义而行逆节哉      逆节:违背节义
  11.下列各组语句中,加点的词的意义和用法不相同的一组是
  A.有能得公子,赐金千镒    B.遂抱公子逃深泽之中
  乃使从衣褐          州司临门,急星火
  C.乃卿礼葬之         D.尚谁
  斧斤时人山林         胡乎遑遑欲何之
  12.下列句子分别编为四组,全都直接表现乳母坚守忠义的一组是
  ①吾不知公子之处②知而不言,则昆弟无类矣③吾虽知之,亦终不可以言
  ④今持逆乱而以求利⑤妾不能生而令公子禽也⑥节乳母慈惠敦厚,重义轻财
  A.①②⑥ B.③④⑤ C.①③⑤ D.②④⑥
  13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)
  (1)夫见利而反上者,逆也。畏死而弃义者,乱也。(4分)
  译文:
  (2)乳母以身为公子蔽,矢着身者数十,与公子俱死。(4分)
  本试题由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
  译文:
  (3)诗云:“行有死人,尚或墐之。”此之谓也。(4分)
  译文:

试题答案:

三、(9分,每小题3分)
  10.B(类:同类)
  11.B(B介词,到/介词,比;A代词,……的人;C介词,按照;D介词,为了。)
  12.C(②④与乳母行为无关;⑥是后人对乳母的评价)
  13.(12分)
  (1)那些见到利益而背叛国君的人,是叛逆;怕死因而放弃正义的人,是作乱。(“反上”“逆”“弃义”“乱”各1分,共4分)
  (2)乳母用自己的身体替公子遮蔽,箭射到她身上的有好几十根,最后乳母和公子一起死了。(“以”“为公子蔽”“矢着身者”“俱”各1分,共4分)
  (3)《诗经》说:“走在路上看见有死人,尚且有人把他埋葬。”说的就是这种情况。
  (“行”“尚”“或”“此之谓”各1分,共4分)
  附:【文言文参考译文】
  魏节乳母,是魏公子的乳母。秦国攻打魏国破城。杀了魏王瑕,诛杀各位公子,但有一个公子没被抓到,对魏国下令说:“抓住公子的人,赏赐金子千镒,藏匿他的人罪行是灭族。”魏节乳母与公子一起逃跑。魏国的旧臣见到乳母并且认识她,说:“乳母没有疾病吗?”乳母说:“悲痛呢!我能拿公子怎么办呢!”旧臣说:“现在公子在哪里?我听秦国命令说:‘有能抓住公子的人赏赐金子千镒,藏匿他的人罪行是灭族。’乳母如果说出来,则可以凭着(它)得千金,知道如果不说出来,那么兄弟就没有幸存的了。”乳母说:“哎!我不知道公子的处所。”魏国的旧臣说:“我听说公子与乳母你一起逃走的。”乳母说:“我虽然知道,也最终不可以把这件事说出来。”旧臣说:“现在魏国已经破城亡国,族人都已经灭绝了,你藏着他还为了谁呢?”乳母叹息说:“那些见到利益而背叛国君的人,是叛逆;怕死因而放弃正义的人,是作乱。现在做叛逆作乱并且以此谋取利益,我不做。而且帮人养育儿子,是为了使他活着,而不是为了杀他,怎么可以因为赏赐获取利益并且害怕诛杀的缘故,废弃正义违背节义呢!我不能活着而使得公子被抓。”于是抱着公子逃到深深的大湖里面。旧臣把这件事告诉秦军。秦军追上看见他们,争相用箭射杀他们。乳母用自己的身体替公子遮蔽,箭射到她身上有好几十根,最后乳母和公子一起死了。秦王听说这件事,认为她为了维护忠心和义气而死很可贵,于是按照大臣的礼仪安葬她,用太牢来供奉。宠信她的哥哥封为五大夫,赏赐金子一百镒。君子认为魏节乳母仁慈、恩惠、忠厚,看重正义,轻视钱财。仁慈所以能大爱,哺乳的狗与老虎搏斗,孵蛋的鸡与狐狸搏斗,这种恩爱是出于内心的。《诗经》说:“走在路上看见有死人,尚且有人把他埋葬。”说的就是这种情况。

  魏节乳母者,魏公子之乳母_文言文翻译及试题答案 由一苇轩(高中语文题库)www.gzywtk.com进行考点归类细化整理
加入选题     收藏本题     完善题目
  • 评价此题:难度得分
  •   质量得分
  •